afure nagareru pain in the dark
kasane ai no passion mukan nii no
tsunagaru omoi tokashite
same nai netsu ni unasarette
saigo no koe mo kikoe nai
Don't cry
koware sou wana hodo dakishimetara
kimi ga furueteita
sotto kazasu te no hira nii
furete misete
never until the end
kobore ochiru suna no yo nii
hakanai negai o close to the light
doushita kimi no omokage nii
kare nai namida nijin de
hodoi ta yubi no sukima kara
inori ga fukaku tsuki sasaru
Don't cry
hate nai itami to
kanashimi kara kimi wo sukue ta darou
motto tsuyoku tenohira nii
furete misete
ever and never end
tokihanatsu so far away!
kizamu inochi no tsubasa de
omarekawaru toki wo machikogarete
Don't cry
koware sou na hodo dakishime tara kimi ga
furuete ita
sotto kazasu tenohira ni furete misete
kitto sagashi teitanda iroasenai
kimi to yura no kiseki
motto tsuyoku te no hira de
boku ni furete
ever and never end
break up right now you way!
up get you try op
never were pump it
is shay out try go
D GRAY MAN
BLU BIRD
habataitara modoranai to itte
mezashita no wa aoi aoi ano sora
kanashimi wa mada oboerarezu setsuna sa wa ima tsukami hajimeta
anata e to idaku kono kanjou mo ima kotoba ni kawatte iku
michi naru sekai no yume kara mezamete
kono hane wo hiroge tobitatsu
habataitara modoranai to itte
mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo
tsukinuketara mitsukaru to shitte
furikiru hodo aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora
aisou tsukita you na oto de sabireta furui mado wa kowareta
miakita KAGO wa hora sutete iku furikaeru koto wa mou nai
takanaru kodou ni kokyuu wo azukete
kono mado wo kette tobitatsu
kakedashitara te ni dekiru to itte
izanau no wa tooi tooi ano koe
mabushi sugita anata no te mo nigitte
motomeru hodo aoi aoi ano sora
ochite iku to wakatte ita sore de mo hikari wo oitsuzukete iku yo
habataitara modoranai to itte
sagashita no wa shiroi shiroi ano kumo
tsukinuketara mitsukaru to shitte
furikiru hodo aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora
-------------
[Pássaro azul]
Você diz que se pudesse voar,
Você nunca mais desceria,
Agora você só tem olhos para àquele azul, céu azul
Você ainda tem que aprender o que a "tristeza" é
E só agora esta entendendo que há "dor"
Tem que ser expressa por "palavras"
Assim que você acordar de um sonho para um mundo desconhecido,
Abra as suas asas, e tome vôo!
Você diz que se pudesse voar,
Você nunca mais desceria,
Você é destinado àquelas brancas, brancas nuvens
Você sabe que se conseguir superar, vai encontrar o que procura,
Então continue tentando se libertar,
Para àquele azul, céu azul
Azul, céu azul,
Azul, céu azul
Com o som como se toda a civilização fosse embora,
A enferrujada, antiga janela quebrou
Olhe, você está tão cansado de olhar para essa gaiola,
Que você está se jogando para fora,
Sem nunca olhar para trás,
Isso faz você latejar e perder a respiração,
E você chutou a janela até abrir para fugir
Você disse que se pudesse correr,
Você iria conseguir,
Você está sendo tentado por àquela distante, distante voz
Deslumbrante, ela agarra sua mão
Até você perseguir o azul, céu azul
Eu compreendo que você está caindo,
Mas, ainda assim, continue atrás da luz.
Você diz que se pudesse voar,
Você nunca mais desceria,
Você está procurando por àquelas brancas, brancas nuvens,
Você sabe que se conseguir superar, vai encontrar o que procura,
Então continue tentando se libertar para àquele azul, céu azul.
Azul, céu azul.
Azul, céu azul.
Azul, céu azul.
mezashita no wa aoi aoi ano sora
kanashimi wa mada oboerarezu setsuna sa wa ima tsukami hajimeta
anata e to idaku kono kanjou mo ima kotoba ni kawatte iku
michi naru sekai no yume kara mezamete
kono hane wo hiroge tobitatsu
habataitara modoranai to itte
mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo
tsukinuketara mitsukaru to shitte
furikiru hodo aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora
aisou tsukita you na oto de sabireta furui mado wa kowareta
miakita KAGO wa hora sutete iku furikaeru koto wa mou nai
takanaru kodou ni kokyuu wo azukete
kono mado wo kette tobitatsu
kakedashitara te ni dekiru to itte
izanau no wa tooi tooi ano koe
mabushi sugita anata no te mo nigitte
motomeru hodo aoi aoi ano sora
ochite iku to wakatte ita sore de mo hikari wo oitsuzukete iku yo
habataitara modoranai to itte
sagashita no wa shiroi shiroi ano kumo
tsukinuketara mitsukaru to shitte
furikiru hodo aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora
-------------
[Pássaro azul]
Você diz que se pudesse voar,
Você nunca mais desceria,
Agora você só tem olhos para àquele azul, céu azul
Você ainda tem que aprender o que a "tristeza" é
E só agora esta entendendo que há "dor"
Tem que ser expressa por "palavras"
Assim que você acordar de um sonho para um mundo desconhecido,
Abra as suas asas, e tome vôo!
Você diz que se pudesse voar,
Você nunca mais desceria,
Você é destinado àquelas brancas, brancas nuvens
Você sabe que se conseguir superar, vai encontrar o que procura,
Então continue tentando se libertar,
Para àquele azul, céu azul
Azul, céu azul,
Azul, céu azul
Com o som como se toda a civilização fosse embora,
A enferrujada, antiga janela quebrou
Olhe, você está tão cansado de olhar para essa gaiola,
Que você está se jogando para fora,
Sem nunca olhar para trás,
Isso faz você latejar e perder a respiração,
E você chutou a janela até abrir para fugir
Você disse que se pudesse correr,
Você iria conseguir,
Você está sendo tentado por àquela distante, distante voz
Deslumbrante, ela agarra sua mão
Até você perseguir o azul, céu azul
Eu compreendo que você está caindo,
Mas, ainda assim, continue atrás da luz.
Você diz que se pudesse voar,
Você nunca mais desceria,
Você está procurando por àquelas brancas, brancas nuvens,
Você sabe que se conseguir superar, vai encontrar o que procura,
Então continue tentando se libertar para àquele azul, céu azul.
Azul, céu azul.
Azul, céu azul.
Azul, céu azul.
Nenhum comentário:
Postar um comentário